Religion
Related: About this forumPope Francis approves major change to The Lord's Prayer
Pope Francis has officially approved a major change to the most famous Christian prayer: The Lords Prayer. The UCatholic reports that more than 1 billion Catholics will have to adjust to some new wording in the prayer that Jesus taught his disciples.
On May 22, during the General Assembly of the Episcopal Conference of Italy, the Holy See decreed the phrase lead us not into temptation will become do not let us fall into temptation.
The change was made, the UCatholic reports, because officials say the original translation from Matthew 6:13 implies that God leads the move to temptation. The change would be more in line with the prayers original intentions.
According to UCatholic: The changes to the Italian Missal was a 16 year undertaking with aims to contribute to the renewal of the ecclesial community in the wake of the liturgical reform. Bishops and experts worked on improving the text from a theological, pastoral and stylistic point of view, as well as on fine-tuning the presentation of the Missal.
The Holy See also announced a change to the Gloria, with the phrase Peace on earth to people of good will to Peace on Earth to people beloved by God.
https://triblive.com/news/world/pope-francis-approves-major-change-to-the-lords-prayer/
MineralMan
(147,606 posts)Especially the "lead us not" changing to "do not let us fall." Linguistically, it is a pretty revolutionary re-interpretation.
Scripturally, God often led humans into peril. He "hardened their hearts" and appeared to tempt them into doing the wrong thing. What was the point of putting a tree with forbidden fruit in the Garden of Eden, after all, if not to tempt the newly-created humans to err? This change appears to be moving away from that point of view, and it's significant.
I would have liked to have listened in on the discussions that led to this. It would have been interesting, I'm sure.
left-of-center2012
(34,195 posts)How can 'man' change it?
California_Republic
(1,826 posts)Major Nikon
(36,900 posts)They are suggesting a wording the translation doesn't support, which is technically heretical.
Act_of_Reparation
(9,116 posts)...is a history of making shit up as one goes. The Bible reads like it started off as a game of Mad Libs.
Major Nikon
(36,900 posts)A considerable amount of RCC doctrine has no basis in them. The holy trinity for instance.
The RCC isn't doing something it hasn't been doing for the past couple of thousand years or so.
CaptYossarian
(6,448 posts)These were "Holy Ghost" writers.
Locrian
(4,523 posts)Maybe the real author left in a grammar slip....
Now who could have been the real author, hm? Someone who is good a "leading those into temptation"?!
Cartoonist
(7,532 posts)Oh yeah, that will save a lot of souls. I predict the protestants will protest.
sinkingfeeling
(53,003 posts)MineralMan
(147,606 posts)Then they preyed on their followers' naivete.
Major Nikon
(36,900 posts)Which is to say they don't.
fierywoman
(8,108 posts)"Let us not be led into temptation."
Think of the good they might do by extending Peace on Earth to all men and women, regardless of religious affiliation!
Jim__
(14,460 posts)I don't believe there is any original Aramaic version of Matthew's gospel. That said, your translation - do not let us fall into temptation - is extremely close to the new translation that the pope has approved.
fierywoman
(8,108 posts)My bad -- I apparently mis-quoted the above (see the back cover on amazon.)
Jim__
(14,460 posts)I was just curious as to how the Aramaic version came about.
left-of-center2012
(34,195 posts)The Hebrew Gospel hypothesis (or proto-Gospel hypothesis or Aramaic Matthew hypothesis) is a group of theories based on the proposition that a lost gospel in Hebrew or Aramaic lies behind the four canonical gospels.
It is based upon an early Christian tradition, deriving from the 2nd-century bishop Papias of Hierapolis, that the apostle Matthew composed such a gospel.
Papias appeared to say that this Hebrew or Aramaic gospel was subsequently translated into the canonical gospel of Matthew, but modern studies have shown this to be untenable.
Modern variants of the hypothesis survive, but have not found favour with scholars as a whole.
Jim__
(14,460 posts)The back cover that that post refers to states that Lamsa's translation is based on the peshitta. The wikipedia link states that the New Testament version of the Peshitta is based on a translation from the Greek:
The consensus within biblical scholarship, though not universal, is that the Old Testament of the Peshitta was translated into Syriac from Hebrew, probably in the 2nd century AD, and that the New Testament of the Peshitta was translated from the Greek.[1] This New Testament, originally excluding certain disputed books (2 Peter, 2 John, 3 John, Jude, Revelation), had become a standard by the early 5th century. The five excluded books were added in the Harklean Version (616 AD) of Thomas of Harqel.[2] However, the 1905 United Bible Society Peshitta used new editions prepared by the Irish Syriacist John Gwynn for the missing books.
My quick impresssion is that the Peshitta is different from the Hebrew Gospel hypothesis. I'm going to read further to see if I can find a connection.
fierywoman
(8,108 posts)what you're talking about. But about 20 years ago someone recommended this version of the Bible to me (not that I'm an avid Bible reader!) and what little I've explored about this translation, I was always taken by that one line's difference (and why anyone's god had to be implored NOT to lead them into temptation.) What else is in this edition is a foot note about the woman who turns to salt, about how this was this society's idiom for her being tremendously scared (like our "scared shitless" I guess.)
Igel
(36,108 posts)Still old, but derivative from the Greek, with some errors from the mss that we have extant now. Some of them are fairly obvious misreadings of similar letters.
There's an older "translation" called the Old Syriac, but it's not so much a single translation as it is an amalgam of the various texts.
This guy, Lamsa, tried (and some like him still try) to say that since Aramaic was common in the first century CE and because there's this Aramaic text called the "Peshitta" that obviously all the linguistic insights from the Peshitta are necessarily what was intended. So there's this nuanced exegesis of every shade of meaning. It was trendy among non-conformist varieties of Xianity in the '70s. At some point I owned a copy, then realized that it was as useful as an English translation would be of the Russian translation of the Greek mss. The Russian translation from Greek has no obligatory advantage over the English translation from Greek.
JustFiveMoreMinutes
(2,133 posts)It's ALWAYS been a thorn of contention with me, right up there with Jonah and the Whale.....
Either God did test Job or somehow it's Jobs' fault in retrospect.
Head-spinning.
Doreen
(11,686 posts)"peace on earth to people of good will" to "peace on earth to people beloved by god." They sure narrowed the list of those who are allowed peace. It does not matter anymore that you are just a good person you have to be loved by god to receive peace.
The change in the lord's prayer still leaves the responsibility to ones actions on god and not themselves. "LEAD us not into temptation" or "do not LET us fall into temptation."
This is going to be a fun conversation with my friend who is a die hard Catholic.
Voltaire2
(14,724 posts)by picking the wrong flavor of sky-being, and of course all those who refuse to bet at all, the filthy atheists, are just shit out of luck in the peace department.
Doreen
(11,686 posts)edhopper
(34,848 posts)is stuff I enjoy and want to do.
And do no harm.
NanceGreggs
(27,835 posts)
I was taking a Hebrew course. The rabbi pointed out that many Jews say prayers in Hebrew not as they are written, but by using words they thought they'd heard growing up.
To illustrate, he pointed out that if you asked a bunch of Catholic school kids in NYC to recite the Lords prayer, what youd hear a lot of is
and lead us not into Penn Station.
keithbvadu2
(40,147 posts)"original intentions. "
The Bible is supposed to be the word of God.
But changeable as needed.
keithbvadu2
(40,147 posts)Will the Protestant/Baptist type religions go along with it?
Their version is already not the same as the Catholic version.
Major Nikon
(36,900 posts)Most are stuck on the King James or New International translations. You also have to remember the reason the RCC is pushing this narrative isn't because of any deep thought applied to Christian doctrine. It's because they are facing a crisis of the discovery of RCC officials from top to bottom doing genuinely evil shit. Their official excuse is literally 'the devil made us do it'.
brooklynite
(96,882 posts)Voltaire2
(14,724 posts)The Great Schism was about 1000 years ago.
Arguably the Reformation was also a schism. Actually it isnt even arguable. So we are down to about 500 years.